电影 盲目的丈夫们

盲目的丈夫们

影片信息

  • 片名:盲目的丈夫们
  • 状态:HD
  • 主演:萨姆·德·格拉斯/Francelia Billington/埃里克·冯·施特罗海姆/Fay Holderness/Richard Cumming/
  • 导演:埃里克·冯·施特罗海姆/
  • 年份:1919
  • 地区:美国
  • 类型:爱情/
  • 时长:内详
  • 上映:未知
  • 语言:英语
  • 更新:2025-10-14 10:39
  • 简介:  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
  • 扫一扫用手机访问

 立即播放  播放地址1

选择来源

  • 播放地址1
1.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
639次评分
1.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
639次评分
给影片打分 《盲目的丈夫们》
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
我也要给影片打分

扫一扫用手机访问

首页 电影 爱情片 盲目的丈夫们

播放列表

 当前资源来源播放地址1 - 在线播放,无需安装播放器
 正序

剧情简介

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

为你推荐

 换一换
  • HD
  • HD
    蔡德姮/陈卓/
  • HD
    万茜/饶晓志/屈楚萧/黄小蕾/赵梓冲/孙庆昌/国义骞/欧剑宇/廖拟/赵成顺/任杰/钟远林/邓钢/刘军/徐千千/麻明/
  • HD
    万茜/饶晓志/屈楚萧/黄小蕾/赵梓冲/孙庆昌/国义骞/欧剑宇/廖拟/赵成顺/任杰/钟远林/邓钢/刘军/徐千千/麻明/
  • HD
    万茜/饶晓志/屈楚萧/黄小蕾/赵梓冲/孙庆昌/国义骞/欧剑宇/廖拟/赵成顺/任杰/钟远林/邓钢/刘军/徐千千/麻明/
  • HD
    柴崎はる/淺野潤一郎/
  • HD
    希拉·达拉·艾莎/迪翁·维约科/戈兰·波格丹/Livio Badurina/拉拉·内基克/Borko Peric/马斯亚斯·穆胡斯/Maya Hasan/Vanda Winter/Sandra Loncaric/Slavica Knezevic/Tea Harcevic/伊戈尔·加洛/Levak Matija/Grgurev Ivan/Elvan Ken Freyen/Lidya Natalia/Shuri Mayer Kanalus/Biaz/Miran Hadzi Veljkovic/
  • HD
    堺雅人/井川遥/坂元爱登/一色香澄/中村友理/绪方义博/吉濑美智子/大森南朋/成田凌/仓悠贵/
  • HD
    袁泉/耿乐/宁静/俞飞鸿/齐溪/陈冲/孙悦/史可/余皑磊/李大光/杨子姗/刘雅瑟/窦靖童/马书良/焦刚/胡明/
  • HD
    Elisabeth Martínez/安娜·卡斯蒂罗/帕科·莱昂/马努·里奥斯/罗拉·罗德里格兹/Nagore Aranburu/恩尼科·萨伽多伊/玛莉亚·加利亚纳/Nico Montoya/阿丽娜·拉祖梅科/Usúe Álvarez/Esperanza Guardado/Delphina Bianco/Iñigo de la Iglesia/Isabel Miguel Hernanz/
  • HD
    李沐/郑振永/宋柏纬/
  • HD
    张本煜/王佳佳/杨平道/杨瑾/王飞飞/沈小平//苇青/
  • HD
    松村北斗/高畑充希/森七菜/青木柚/上田悠斗/白山乃爱/木龙麻生/宫崎葵/吉冈秀隆/冈部敬史/中田青渚/田村健太郎/户塚纯贵/莲见翔/又吉直树/堀内敬子/佐藤绯美/白本彩奈/
  • HD
    廖子妤/陈家乐/刘雅丽/杨淇/刘若宝/林芷沿/
  • HD
    屈楚萧/邱天/马苏/张宁江/金巴/党浩予/班玛加/巴金旺甲/才丁扎西/
  • HD
    高晓攀/李萌萌/李明/龚玥菲/刘德强/赵晋/张暘/郭京波/赵铭/王雪纯/金道鑫鑫/于时弈/刘乐铭/
  • HD
    尼基·瓦尔迪兹/克里斯·维拉努瓦/Yayo Aguila/蔡·科尔特斯/Donna Cariaga/Kira Balinger/VJ Mendoza/Timothy Castillo/Tuesday Vargas/
  • HD
    特里普蒂·迪姆里/维品·沙尔马/希坦特·查杜尔韦迪/
  • HD
    玛格特·罗比/雅各布·艾洛蒂/周洪/艾莉森·奥利弗/沙扎德·拉蒂夫/马丁·克鲁勒斯/伊万·米切尔/艾米·摩根/杰西卡·奈佩特/夏洛特·梅林顿/欧文·库珀/薇·阮//米莉·肯特/薇琪·佩珀代因/保罗·瑞斯/罗伯特·考西/加布里埃尔·比塞特/-/史密斯/路易·本杰明·波茨/特雷斯顿·布雷恩/杰登·伊斯特曼/
  • HD
    弗拉季米尔·弗多维琴科夫/阿廖娜·克梅尔尼茨卡亚/Liza Moryak/维克多·杜布朗拉沃夫/塔基杨娜·柳达耶娃/
  • HD
    胡悦/龚小钧/孟璐/何聪睿/吴骁栩/曾语乔/
  • HD
    黄日莹/铭亮/琪格/郭宏庆/
  • HD
    许光汉/袁澧林/陈泽耀/韩佩瑶/董玮/陈辉虹/骆振伟/许恩怡/谢咏欣/
  • HD
    伊莫琴·普茨/索拉·伯奇/詹姆斯·贝鲁什/汤姆·斯图里奇/查理·卡里克/杰瑞米·安·琼斯/厄尔·凯夫/苏珊娜·弗拉德/米迦勒·埃普/金·戈顿/亚历山大·约翰逊/埃斯梅·艾伦/安娜·维托夫斯基/安东·利特维诺夫/阿丽娜·利特维诺娃/多米尼克·加布里埃尔·罗塞蒂/哈尔·韦弗/埃莉诺·哈恩/彼得·伦德尔/玛丽娜·斯尼加/
  • HD
    刘尚麟/
  • HD
    费昂·奥谢/安·斯凯利/皮尔斯·布鲁斯南/海伦娜·伯翰·卡特/加布里埃尔·伯恩/
  • HD
    洼冢爱流/莳田彩珠/
  • HD
    具教焕/文佳煐/姜末琴/
  • HD
    风间俊介/山野仁/岛田铁太/吉本实忧/熊谷真实/近藤芳正/内田慈/
  • HD
    米尔·詹金斯/佩佩·巴罗佐/卢卡·梅卢奇/Andrea Guo/Michelangelo Vizzini/Madior Fall/Vanessa Donghi/

评论

评论已关闭